繁体中文本地化
本篇很大部分参考了 Arch Linux Localization。虽然本地化的流程是相似的,但是繁体中文化所需要的软件和配置文件仍和简体中文化有所不同,故有此篇文章的产生。
基本中文语系环境[编辑 | 编辑源代码]
locale 设置[编辑 | 编辑源代码]
安装中文 locale[编辑 | 编辑源代码]
Linux 透过 locale 来设置不同语系的环境。常用的繁体中文 locale 有
zh_TW.UTF-8 zh_TW.Big5
其中较推荐使用 en_US.UTF-8 和 zh_TW.UTF-8 语系。需要修改 /etc/locale.gen
文件,将需要的语系前面的注解 (# 符号)删除。之后执行 locale-gen 指令即可。
如果要查询目前系统所使用的语系环境,可以使用 locale 指令。
# locale
如果要查询系统所有可用的语系环境,可以使用 locale -a 指令。
# locale -a
启动中文 locale[编辑 | 编辑源代码]
在 Arch Linux 中,透过设置 /etc/locale.conf
文件,来设置语系环境。
LANG=en_US.UTF-8
对于一般用户,还可以在 ~/.bashrc
、~/.xinitrc
或是 ~/.xprofile
中设置语系,其中的不同处在于:
- .bashrc: 每次透过终端登录时,读取并运行其中的设置
- .xinitrc: 每次透过 startx 登录时,读取并运行其中的设置
- .xprofile: 每次透过图形登录器 (如 gdm) 登录时,读取并运行其中的设置
在图形接口中激活中文 locale[编辑 | 编辑源代码]
如果是希望在图形接口有中文环境的话,需要修改 ~/.xinitrc
或 ~/.xprofile
,加入
export LANG=zh_TW.UTF-8
中文字体[编辑 | 编辑源代码]
除了设置中文 locale,还要安装中文字体,才可显示中文。
常见的免费中文字体有:
- wqy-bitmapfont包
- wqy-zenhei包
- ttf-arphic-ukai包
- ttf-arphic-uming包
- opendesktop-fonts包
- wqy-microhei包(AUR中)
- wqy-microhei-lite包(AUR中)
系统字体默认安装到/usr/share/fonts
。如果没有 root 权限或只打算自己使用某些字体,可以直接复制这些字体到~/.fonts
目录(或其子目录)下面,并把该目录加入 /etc/fonts/local.conf
中。
中文输入法[编辑 | 编辑源代码]
常用的繁体中文输入法有 gcin、scim 以及由 gcin 分支出来的 hime-gitAUR (AUR中)。推荐使用 gcin 或 hime-gitAUR。可看该输入法文章,其中有较详细的介绍。
以使用 gcin 为例,安装好后在 ~/.xinitrc
或 ~/.xprofile
加入以下内容:
export XMODIFIERS="@im=gcin" export XIM_PROGRAM="gcin" export GTK_IM_MODULE="gcin" export QT_IM_MODULE="gcin" gcin &
之后即可在图形接口中输入中文。
终端的中文化[编辑 | 编辑源代码]
软件的中文化[编辑 | 编辑源代码]
Firefox[编辑 | 编辑源代码]
繁体中文用户请安装 firefox-i18n-zh-tw包。
简体中文用户请安装 firefox-i18n-zh-cn包。
LibreOffice[编辑 | 编辑源代码]
繁体中文用户请安装 libreoffice-still-zh-tw包 或者 libreoffice-fresh-zh-tw包。
简体中文用户请安装 libreoffice-still-zh-cn包 或者 libreoffice-fresh-zh-cn包。
Calligra (原 KOffice)[编辑 | 编辑源代码]
繁体中文用户请安装 calligra-l10n-zh_tw包[损坏的链接:package not found]。
简体中文用户请安装 calligra-l10n-zh_cn包[损坏的链接:package not found]。
PDF 阅读器[编辑 | 编辑源代码]
Acrobat Reader:,繁体中文用户请装 acroread-chtAUR[损坏的链接:package not found],简体中文用户请安装 acroread-chsAUR[损坏的链接:package not found]。
xpdf: 请安装 xpdf-chinese-traditional包[损坏的链接:package not found] 和 xpdf-chinese-simplified包[损坏的链接:package not found]。
poppler: 请安装 poppler-data包。
Vim[编辑 | 编辑源代码]
如果 locale 是 utf8,打开其他编码的中文文件会有乱码的问题,需要在 ~/.vimrc
中设置:
set fileencodings=ucs-bom,utf-8,big5,gbk,latin1
Vim 即会依序按照设置的编码来打开文件。详细的设置见 vim 中的帮助文件 :help fileencodings
。
其他中文化问题[编辑 | 编辑源代码]
MS Windows 底下的中文文件名乱码[编辑 | 编辑源代码]
是因为挂载的字符集和 locale 不同所致。可以修改 /etc/fstab
来修正这个问题。如果 locale 是 utf8 的情形下,可能修改为如下的示例 (请根据自己的实际情形略做修改):
/dev/sdXX /mnt/win ntfs defaults,iocharset=utf8 0 0
详细的 /etc/fstab
设置可见 fstab。