User:Lakejason0/术语表
提示:用户页一般不建议他人直接编辑,但本页面允许任何人的直接建设性编辑。
本页面记录ArchWiki自英文翻译为中文(以简体为主)的术语使用概况。
注意:
- 填写时,简体中文和繁体中文(台湾)为必填,不填写的会直接显示参数以提醒填写。
- 填写为“—”(
—
)的有以下情况:- 都是:尚未决定。
- 简体中文是:简体需要填写。
- 繁体中文(台湾)是:与简体中文完全相同。若并非,则是需要填写。
- 繁体中文(香港)是:可能是与繁体中文(台湾)完全相同,或是缺少相关资料不便填写。
段落标题[编辑 | 编辑源代码]
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
Notes | 注意 | — | — | 在模板中作为提案原因可能翻译为“附注”。参见Template:注意。 |
Warning | 警告 | 警告 | 警吿 | 参见Template:警告。 |
Tips | 提示 | — | — | 参见Template:提示。 |
Troubleshooting | 疑难解答 | 疑難排解 | — | 参考了微软对该词的翻译。 |
Known issues | 已知问题 | 已知問題 | — | 曾也有译为“疑难杂症”,若看到建议统一。 |
See also | 参见 | 參見 | — | 段落标题建议统一为此。行文中若认为“参阅”可能合适则不限制。 |
Tips and Tricks | — | — | — | 目前不统一。 |
Preface or introduction | 前言与介绍 | 前言與介紹 | — |
Wiki及通用术语[编辑 | 编辑源代码]
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
Access | 访问 | 存取 | — | 不要同visit混淆 |
Account | 账号 账户 |
帳號 帳戶 |
— | 不要同user混淆,简体用“帐”的建议统一 |
(IP) Address | 地址 | 位址 | 地址 | Email address各变体都用地址 |
Application App |
应用程序 应用 |
應用程式 | 應用程式 應用 |
不要同apply动词混淆,建议行文中不要缩写 |
Apply | 应用 申请 |
套用 申請 |
— | 第一个义项用于比如Apply Changes,第二个用于比如Apply for ... |
Audio | 音频 | 音訊 | 音頻 | 若为audio frequency则都为“频” |
... Bar | …栏 …条 |
…列 …條 |
— | 比如tool bar,前面加上工具即可;“条”的用法需要考证 |
Block | 封禁 屏蔽 |
封鎖 阻擋 |
— | 简体,在Wiki上阻止用户操作的为封禁,用户不再接收某人私信为屏蔽 |
Bot Robot |
机器人 | 機器人 | 機械人 | |
Build | 构建 | 組建 建構 建置 |
— | 需要考证 |
Cache | 缓存 | 快取 | — | |
Change | 更改 | 變更 | — | MediaWiki语料适用,简体不建议用“变更”,通常过于正式且仅用作名词 |
Client | 客户端 | 用戶端 客戶端 |
— | 繁體,來源上前者,詞頻上可能後者 |
Command | 命令 | 命令 指令 |
— | 繁體理論上和簡體一致,但參考現有的ArchWiki語料,發現存在「指令」(可能有混淆instruction之嫌?)的用例。香港地区说法未知,可能都有使用? |
Command line | 命令行 | 命令列 | — | |
Comment | 评论 留言 注释 |
評論 留言 註解 |
— | |
Community | 社区 | 社群 | 社羣 | Community Portal按MediaWiki現時翻譯處理 |
Computer | 计算机 电脑 |
電腦 | — | |
Configure | 配置 | 配置 設定 |
— | 動詞,不要同configuration混淆;繁体需要考证第一个 |
Configuration | 配置 | 組態 設定 |
— | 名詞,不要同configure混淆;可能會縮寫成config;繁體需要考證用例的頻度 |
Create | 创建 新建 |
建立 新增 |
— | 不强求统一,译者建议用自己觉得熟悉的合适的 |
Current | 当前 目前 |
目前 | — | MediaWiki语料适用 |
Data | 数据 | 資料 | — | 連用適用,比如database,在其後加“庫” |
Default | 默认 | 預設 | — | 简体建议不再使用“缺省”;不要同preset混淆;若翻译过来成名词更适合,建议在其后加“值”等字 |
Delete | 删除 | 刪除 | — | |
Deprecated | 已弃用 | 已棄用 | — | 功能仍可使用但不推薦 |
Device | 设备 | 裝置 | — | |
Digital | 数字 数码 |
數位 | 數碼 | 不要同number混淆 |
Disable | 禁用 | 停用 | — | 简体其他情况可能仍用停用 |
Document (Help) Documentation |
文档 | 說明文件 …文件 |
— | 不要同file混淆;繁體不建議無語境時簡為單獨的文件 |
Dump | 转储 | 傾印 | — | |
Edit | 编辑 | 編輯 | — | |
Edit summary | 编辑摘要 | 編輯摘要 | — | MediaWiki语料适用;类似名词可参照处理 |
Enable | 启用 | 啟用 | — | |
Fallback | 后备 回落 递补 |
後備 回落 遞補 |
— | “回退”与MediaWiki的revert操作重名,建议避让 |
File | 文件 | 檔案 檔 |
— | 连用适用,繁體在file置后时多用一字,例如config file/profile繁体倾向「組態檔」或「設定檔」 |
Firmware | 固件 | 韌體 | 韌體 | 香港地区没有用“件” |
Font | 字体 | 字型 | — | 不区分typeface时存在该差异,需要严格区分的情况则自行处理 |
Gadget | 小工具 | — | — | |
Gallery | 图库 | 圖庫 | — | MediaWiki语料适用 |
Hardware | 硬件 | 硬體 | 硬件 | |
History | 历史 | 歷史 | — | |
Icon | 图标 | 圖示 | — | 表示“小图片” |
Identity | 身份 | 身分 | 身份 | |
Interface | 界面 接口 |
介面 | — | 物理上的界面不適用 |
Internet | 互联网 | 網際網路 | 互聯網 | 不要同network混淆 |
Information | 信息 | 資訊 | — | 不要同message混淆,简体不建议把message翻译为信息 |
Item | 项目 项 |
項目 項 |
— | 不要同project混淆 |
Link | 链接 | 連結 | — | |
Load | 加载 | 載入 | — | 动词,简体不建议翻译为“载入”;名词情况合理处理 |
Log | 日志 | 日誌 紀錄 紀錄檔 |
— | MediaWiki语料选第一个 |
Log in Sign in |
登录 | 登入 | — | |
Log out | 退出 退出登录 注销 登出 |
登出 | — | MediaWiki语料选第一个,尽量不选最后一个 |
Message | 消息 | 訊息 | — | 不要同information混淆 |
Mobile | 移动 | 行動 | 流動 | 不要同move混淆,连用适用,比如mobile app,组合起来(可以加版)即可 |
Module | 模块 | 模組 | — | 简体用“模组”的词频正在上升,但不一定表Module,也可能表Modification,后者建议保留为Mod |
Move | 移动 | 移動 | — | 不要同mobile混淆 |
Namespace | 命名空间 | 命名空間 | — | MediaWiki语料适用,简体建议统一 |
Network | 网络 | 網路 | 網絡 | |
Number | 数字 | 數字 | — | 不要同digital混淆 |
Obsolete | — | 過時 廢棄 |
— | 需要考證,指功能已無法使用 |
Offline | 离线 | 離線 | — | |
Online | 在线 | 線上 | — | 可能需要额外处理“在线上” |
Open | 打开 | 開啟 | — | |
Picture in Picture | 画中画 | 子母畫面 | — | |
Port | 端口 | 埠 | — | |
Preferences | 参数设置 首选项 偏好 |
偏好設定 偏好 |
— | MediaWiki语料选第一个,其他视情况 |
Preferred | 首选 首选项 |
偏好 慣用 喜好 |
— | 仅作参考,无需统一 |
打印 | 列印 | — | ||
Procedure | 过程 | 程序 | — | 不要同program混淆 |
Process | 进程 | 行程 處理程序 進程 |
— | 对应上是第一个相对应 |
Program | 程序 | 程式 | — | 不要同procedure混淆 |
Project | 项目 | 計畫 專案 |
計劃 | 不要同item混淆 |
Quality | 质量 品质 |
品質 | — | 不要同物理量的mass混淆 |
Query | 查询 | 查詢 | — | |
Redirect | 重定向 | 重新導向 跳轉 |
— | |
Refresh | 刷新 | 重新整理 重整 |
重新整理 | reorganize可能需要自行处理 |
Rename | 重命名 | 重新命名 | — | |
Reset | 重置 | 重設 | — | |
Resolution | 分辨率 | 解析度 | 解像度 | |
Save | 保存 | 儲存 | — | 不要同Storage混淆;preserve的意思不适用;简体不建议翻译为储存 |
Section | 章节 节 |
章節 節 |
— | 可以说参见某节 |
Send | 发送 | 傳送 | — | |
Server | 服务器 | 伺服器 | — | 和Client一起用的时候酌情用上“端”字 |
Set Setting |
设置 设 |
設定 設 |
— | 动词可用单字 |
Skin | 皮肤 | 外觀 | — | 不适用于人体组织 |
Software | 软件 | 軟體 | 軟件 | |
Storage | 存储 | 儲存 | — | |
Tab | 标签页 选项卡 |
分頁 頁籤 索引標籤 |
— | 简体仅设置GUI适用“选项卡”,繁体现时似乎不统一 |
Talk | 讨论 | 討論 | — | MediaWiki语料适用,连用适用 |
Text | 文本 | 文字 | — | 不作统一要求与限制 |
Upload | 上传 | 上傳 | 上載 | |
User | 用户 | 使用者 | 用户 | 不要同account混淆 |
User group | 用户组 | 使用者群組 | 用户組 | |
Video | 视频 | 影片 | — | 名词 |
Video ... | 视频 | 視訊 | 視頻 | 形容词,例如video meeting |
View | 查看 视图 |
檢視 查看 視圖 |
— | 繁體檢視也做名詞,查看這一動詞也仍會使用 |
Visit | 访问 | 造訪 | 訪問 | |
Window | 窗口 | 視窗 | — |
其他建议[编辑 | 编辑源代码]
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
You | 你 您 |
您 | — | 可以不翻译出来就不翻译出来,或者用user等代替 |
Arch Philosophy | Arch 之道 | — | — | |
Repository | 仓库 存储库 |
軟體庫 套件庫 存放庫 儲存庫 |
— | 实际说法较多,暂不统一;ArchWiki描述的Repository現狀爲全部用第一个 |
Package | 软件包 包 包体 |
軟體包 包 套件 封裝 |
— | 实际说法较多,暂不统一;pacman翻译均用第一个;简体尽量不用包体;繁体的AURweb及ArchWiki(用「套件」)和pacman(包括libalpm)的翻译(用「軟體包」)不统一。
@l10n_tw的意见: 原則上 GNOME/KDE 這一邊的台灣翻譯社群都偏向用「軟體包」,而「套件」的話,應該是 Microsoft 那一套的,因為是 MS 所以就也是比較通行的翻譯;因「套件」語意上是有含糊不清的,建議用「軟體包」作為 software package 的台灣中文翻譯[1] |
Package group | 软件包组 包组 |
軟體包組 包組 套件組 |
— | 繁體類推得來 |
通常需要人工处理的字词转换[编辑 | 编辑源代码]
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
Column | 列 | 行 | — | Column为纵向。两岸用字完全相反且为单字,需要自行处理。 |
Row | 行 | 列 | — | Row为横向。两岸用字完全相反且为单字,需要自行处理。 |
systemd术语[编辑 | 编辑源代码]
提示:参见systemd和Help:阅读#控制 systemd 单元。本表仍需要扩充及删除不需要的条目。
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
Enable | 启用 | 啟用 | — | |
Disable | 禁用 | 停用 | — | |
Reenable | 重新启用 | 重新啟用 | — | |
Mask | 屏蔽 | 遮蔽[2] | — | 出于该译名似乎未得到在本wiki的广泛使用,建议条目内第一次使用该翻译时加括号,内填原文。繁体mask另译作「遮罩」,尚未知是否適用。 |
Unmask | 取消屏蔽 | 取消遮蔽 | — | 繁體的取消遮蔽是類推得來。 |
Start | 启动 | 開始 | — | 繁体的開始取自现有ArchWiki语料。若有误解请告知。 |
Stop | 停止 | — | — | |
Restart | 重启 重新启动 |
重啟 重新開始 |
— | 繁體的重新開始是類推得來。 |
Reload | 重新加载 重载 |
重新載入 | — | |
Unit | 单元 | 元件 | — | |
Daemon | 守护进程 | 常駐程式 系統服務 守護行程 |
— | 繁体的前两个翻译取自l10n-tw整理的表。 |
Target | {{{2}}} | {{{3}}} | — | |
Timer | {{{2}}} | {{{3}}} | — |
git术语[编辑 | 编辑源代码]
提示:参见git。本表仍需要扩充及删除不需要的条目。
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
Commit | 提交 | {{{3}}} | — | |
Branch | 分支 | {{{3}}} | — | |
Fork | 复刻 分叉 ……的衍生(版) |
{{{3}}} | — | GitHub选择第一个,行文处理时视情况可以选择第三个 |
启动流程术语[编辑 | 编辑源代码]
提示:参见Arch 的启动流程。本表仍需要扩充及删除不需要的条目。
英文 | 简体中文 | 繁体中文(台湾) | 繁体中文(香港) | 备注 |
---|---|---|---|---|
Boot loader | 引导加载程序 启动引导程序 |
啟動載入程式 | — | 简体的启动引导程序取自中文维基百科 |
Initial ramdisk | 初始化内存盘 (不翻译) |
初始ramdisk (不翻譯) |
— | 没有看到除了GRUB的UI以外的翻译;大概率都不翻译 |
Master boot record | 主引导记录 MBR |
主開機紀錄 MBR |
— | 大概率都是缩写 |
Boot | 引导 启动 |
啟動 開機 |
— | 中文维基百科的规则稍显混乱,但总体上繁体目前可能更少用開機 |